Βίρα Τις Άγκυρες (Anchors Away)
Μουσική: Γιώργος Μουζάκης
Στίχοι: Γιώργος Μουζάκης
Με στη φτώχεια και στην απονιά έχω ζήσει τα πι’ όμορφα μου χρόνια γι’ αυτό άνοιξε ναύτη τα πανιά για να φύγω απ’ αυτό τον ντουνιά Βίρα τις άγκυρες για ξένους τόπους να δουν τα μάτια μας άλλους ανθρώπους σ’ άλλα λιμάνια, σε ξένα μέρη μας πάει πρίμα μακριά τ’ αγέρι Βίρα τις άγκυρες και βάλε πλώρη μακριά απ’ το έρημο το φτωχοχώρι |
|
heartlessness people raise, heave ho firstly (prima), boat bow(of a ship) |
------ Μετάφρασης (translation)------
With all the poverty and heatlessness
I have to search for better times
For that I raise the sail
To leave from the every day people
Heave-ho the anchors for foreign places
To see new faces
Other shores or foreign places
The prime boat takes us far away
Raise the anchors, forward speed
far away from the deaseart of poverty.