Τετάρτη, Σεπτεμβρίου 30, 2009

Στρώσε μου να κοιμηθώ (1950)

Much like blues and Jazz in the US, there is a movement toward authentic representation of the Rebetico, especially of how it was played in the clubs of the 40s and 50s and it started to move out of the underworld and gain respectability. The configuration of in the Youtube video below would be quite typical.



Στρώσε μου να κοιμηθώ

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης

Πήρα τη στράτα κι έρχομαι
μεσ' στη βροχή και βρέχομαι
στα σκαλοπάτια σου εγώ σφυρίζω
Άσε με μέσα για να μπω
και στρώσε μου να κοιμηθώ

Να με στεγνώσεις με φιλιά
μεσ' στη ζεστή σου αγκαλιά
και μη μ' αφήσεις πια να ξαναφύγω
κοντά σου πάρε με να 'ρθω
και στρώσε μου να κοιμηθώ

Κανένα μάτι δε θα/(μη μας) δει
πέτα σαν πρώτα το κλειδί
κι έχεις τον λόγο μου, γλυκιά μου αγάπη
στιγμή δε θα σ' απαρνηθώ
και στρώσε μου να κοιμηθώ


|
|
| Δις



|
|
| Δις


doused


------ Μετάφρασης (Translation) ------

Let me lie down and sleep
I take the street, I'm going in the rain, I'm getting soaked On the stairs I knock the door for you Let me com in, so I can lie down and sleep Dry me with your kisses in your warm arms Don't let me leave again I'm coming next to you, Let me lie down and sleep Not one eye will see us Throw down the key like you did the first time You're the reason, my sweet I'll never doubt you for a second Let me down so I can sleep