Γκιουλμπαχάρ
Μουσική: Τσιτσάνης Βασίλης
Στίχοι: Τσιτσάνης Βασίλης
Κάποια βραδιά μαγική μέσα στο Μισερή την είδα Ήταν ξωτική ομορφιά, η Γκιουλμπαχάρ η γλυκιά Γιαραμπίν το γιαχαμπί, γιαραμπίν το γιαχαβάχ Αχ λουλούδι μου, Γκιουλμπαχάρ Αράπ-χαβάς, γιαβάς-γιαβάς Μου το ’χες πει με φιλιά, σαν σε κρατούσα αγκαλιά Σκλάβος στο γλυκό της φιλί, είμαι στο σεβντά της δεμένος Κλαίω, νοσταλγώ και πονώ, την Γκιουλμπαχάρ δεν ξεχνώ Γιαραμπίμ το γιαχαμπί, γιαραμπίμ το γιαχαβάχ Αχ λουλούδι μου, Γκιουλμπαχάρ Αράπ-χαβάς, γιαβάς-γιαβάς Μου το ’χες πει με φιλιά, σαν σε κρατούσα αγκαλιά |
suburb of Rethymnon (Turkey) rose sented yara bin (Turkish: I am wounded?) Arab, melody(Turkish: hava), slowly |
------ Μετάφρασης (translation)------
Some night in the Miseri I see her
bewitching beauty, sweet Gioulbahar
You wound me, you wound me
Oh flower, Gioulbahar
The Arab melody: slowly slowly
Gives me kisses
When she holds me in her arms
Slave to her sweet kiss
I am bound with passion for her
I cry, pained by regret
I'll never forget Gioulbahar
You wound me, you wound me
Oh flower, Gioulbahar
The Arab melody: slowly slowly
Gives me kisses
When she holds me in her arms